– Да.
– Сколько пробежек сделал за свою карьеру Малыш Рут?
– Что?
– Да так. – Неожиданно Дауни стукнул кулаком по столу.
Чарли подскочил от испуга. Дауни уставил на него палец и произнес:
– Абрамс терпеть не может причинять людям боль, хотя без этого порой просто не обойтись. А он мягок, что твоя устрица.
– Вы хотите сказать, что вам нравится делать другим больно?
– Не пойми меня неправильно. Я вовсе не садист. – Дауни пожал плечами. – Мне приходится всякий раз убеждать себя, что без этого ничего не добиться. Любой мало-мальски приличный специалист по допросам скажет тебе то же самое. Всем нам необходима способность проникать в суть, а цель, как тебе наверняка известно, оправдывает средства. – Он сунул руку в карман пиджака. – Как насчет шоколадки? – Чарли озадаченно моргнул. – Швейцарская. Пальчики оближешь!
– У меня от сладкого зубы болят.
– В глубине души, – заявил Дауни, отказавшись от продолжения поисков, – все люди – мерзавцы, уж такова человеческая природа. Чем ты занимался до приезда в Каир?
– Бизнесом.
– Неужели? И каким именно?
– Я владел компанией, которая изготавливала замки и системы безопасности.
– А сейфы?
– И их тоже.
– Ага! Вот почему тебя похитили и потащили на Гезиру! Те бандиты решили, что коли ты знаешь, как изготовить сейф, то должен соображать, как его взломать. Однако откуда они узнали, кто ты такой?
– Понятия не имею.
– Может, ты время от времени промышлял грабежом, связался с уголовниками? – Чарли уставился на тлеющий кончик сигареты, от которого поднимался к потолку витиеватый дымок. Дауни улыбнулся. Ему только что пришла в голову любопытная мысль. – Сорок три года… А во Вьетнаме ты, часом, не был?.. – Чарли кивнул. – Интересно. Образованный человек… Звание?
– Лейтенант.
– Где воевал?
– Под Хе-Саном, уже в самом конце.
– Выходит, ты служил в морской пехоте? Завербовался добровольно? – Чарли снова кивнул. – Расскажи поподробнее.
– Я был подрывником.
– Мины устанавливал?
– Да.
– Ладно, не хочешь говорить – не надо. Итак, ты специалист по замкам и вдобавок умеешь обращаться со взрывными устройствами. – Дауни призадумался, пожевал нижнюю губу, – Тот дом в Гезире, какой в нем был сейф?
– Не помню.
– А если я пригрожу вырвать тебе ногти?
– Египетский.
– А троица, которая тебя похитила… Какой национальности были те люди?
– Их было двое, а не трое.
– Ну да, конечно.
– Не знаю.
– Может, евреи?
– Может быть.
– Они говорили на каком-нибудь языке, кроме английского?
– Не знаю.
– Сможешь узнать их, если увидишь?
– Наверно.
– Опиши того, который вошел вместе с тобой в дом.
– Рост приблизительно пять футов десять дюймов. Здоровый такой, весит, должно быть, около двухсот фунтов.
– Толстый?
– Нет, не толстый, а именно здоровый.
– Цвет волос?
– Черный. Глаза карие. Смуглое лицо, большие руки…
– Шрамы?
– Не видел.
– Украшений на нем не было? Кольца, цепочки?
– По-моему, нет.
– Часы?
– Не заметил.
– Они называли друг друга по имени?
– Нет.
– А тот, который вел машину и остался за рулем, когда ты вылез наружу, – расскажи мне про него. Как он зачесывает волосы, какого размера его ушные мочки, пользуется ли он дезодорантом – словом, все, что помнишь.
Понукаемый Дауни, Чарли принялся описывать внешность бандита. Когда Дауни убедился, что больше Чарли сказать нечего, он потребовал столь же подробного описания наружности второго головореза – того, кто был вооружен автоматом. Он внимательно слушал, иногда перебивал, уточнял ту или иную деталь, однако не делал никаких записей – возможно, в кармане у него лежал включенный диктофон или, что вероятнее, комната для допросов была напичкана разнообразными подслушивающими устройствами. Впрочем, какая разница? Чарли быстро сообразил, что сам по себе не интересен Дауни, что того интересуют лишь бандиты.
– Вы вышли на улицу, и что дальше?
Чарли описал Дауни желтый «фиат» с треснувшим лобовым стеклом, отсутствующими колпаками колес и драной кожей на заднем сиденье, однако сколько ни старался, не сумел вспомнить номер и обнаружил, что запамятовал маршрут, хотя и был уверен, что очутился на острове Гезира отнюдь не кружным путем и что по дороге не было ни остановок, ни встреч с сообщниками бандитов.
– Постарайся вспомнить, на какой улице стоял тот дом. Это крайне важно.
– Мы переехали мост Эль-Тарир, миновали «Спортивный клуб» и свернули на Шагарет-эль-Дурр. Вы знаете город? – Дауни кивнул. – Дальше… Я боюсь ошибиться. Было темно.
– К тому же ты так перепугался, что тебе было ни до чего. Опиши дом.
– Три этажа. Оштукатуренные стены белого или бледно-желтого цвета, изгородь с железными воротами, решетки на окнах.
– Сколько всего окон?
Чарли зажмурился. Поначалу перед его мысленным взором возник лишь фонарь над крыльцом, который одно мгновение ярко светился, а в следующее уже погас; затем в сознании, словно на фотоснимке, проступило изображение здания.
– Два на каждом этаже, справа и слева от двери.
– Джимми сказал, ты утверждаешь, что входная дверь была открыта.
– Да.
– Хочешь перекусить? – справился Дауни. Он пребывал в некотором затруднении, не зная, верить Чарли или нет; потом решил, что в любом случае хватит грозить кнутом, пора предложить пряник. – Здесь подают шикарные булочки с отрубями. Тебе понравится. – Дауни подошел к двери, распахнул ее и произнес нечто неразборчивое, обращаясь к тому, кто находился в коридоре. А Чарли и не подозревал, что их охраняют! Интересно, с какой стати? Или тут так заведено? Дауни закрыл дверь, вернулся к столу, встал напротив Чарли и поглядел на того сверху вниз. – Сколько ты весишь? – Чарли передернул плечами. – Наркотики принимаешь? – Чарли помедлил с ответом, но для Дауни оказалось достаточно заглянуть допрашиваемому в глаза. – Гашиш?